Roland ローランド MT-90U ミュージックプレイヤー ピアノ 合唱
(2754件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
11600円(税込)
116ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
2742
配送情報
お届け予定日:2026.04.14 7:19までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
1930713620
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
Roland(ローランド)ミュージックプレーヤーMT-90U 定価46200円軽いスレ等はございますが、概ねキレイなコンディションです。未使用品 SONY TCM-500 カセットプレーヤー。電源スイッチ・ディスプレイ表示・ボタン操作・内蔵曲の再生・Volumeつまみ(音量調節)・USBの接続とMP3、MIDIファイルの再生・リモコン操作・ヘッドホン接続上記動作確認済。【12/25まで値下げ中】SONY WALKMAN NW-A45【動作確認済】。中古品ですので、神経質な方のご購入はご遠慮ください。Panasonic MDプレーヤー SJ-SW90MD Shockwave。画像で状態をご確認の上、ご理解いただける方のみご検討よろしくお願いいたします。KENWOOD DMC-G5(MDプレイヤー)。◾️メーカー: Roland ローランド◾️品名:ミュージックプレーヤー ◾️品番:MT-90U◾️付属品:収納ケース・ACアダプター・電源コード【メーカー商品紹介ページ】https://www.roland.com/jp/products/mt-90u/佐川急便/日本郵便(匿名配送)にて発送予定です。整備済|SONY WALKMAN 録再機 カセットウォークマン WM-F404。レビュー
商品の評価:




4.3点(2754件)
- rockstar1969
- 確かにいろんな日常言葉が入っています。保存もできすぐに必要な言葉や会話が取り出せるのはとても便利だと思います。設定や手順を覚えてしまえば、らくらく使いこなせると思います。そのへんで、★4つだと思いました。 私の場合は中国語が必要で、これから旅行でどれだけ通じるのかはまだわかりませんが、がんばって使ってみたいと思います。軽くて大きさは海外の携帯サイズだとおもいます。
- hico374
- まだ使いこなせていないょうな気がしますが、日本語から中国語、またその逆と、自分で検証して見た所、日本語の表記に部分で、ぎこちなさが見えますが、そこが多言語表記、翻訳の難しい所だとおもいます。
- ケン. 0729
- 英語版ホームページを開設してから、外国の方と英文メールをやり取りすることが多いので、前のモバイルノートパソコンに付属していた簡易英文翻訳ソフトは、英文の概要を知ったり自分で作った返事の英文を翻訳させて意味が通るかどうか確かめたりするのに、結構重宝していました。しかしながら、モバイルノートパソコンを買い換えたので、この際新しい英文翻訳ソフトを調達することにしました。 インターネット上で英文翻訳ソフトの比較や使用レポートをいろいろと読んでみたところ、東芝ソリューションの「The翻訳」シリーズの評価が高く、翻訳の基本機能はシリーズで変わらないようでしたので、「The翻訳インターネットV10」を購入することにしました。 前のパソコン付属の簡易英文翻訳ソフトに比べると、「The翻訳インターネットV10」は格段に翻訳精度が向上していて、使い勝手も良くなっています。 特に、ブラウザに組み込まれて英文サイトをボタンクリック一発で日本文に翻訳してくれるのは、英文サイトの内容を知るのに便利です。もちろん翻訳は完璧ではないのですが、訳文を原文と並べて表示させることができ、原文の単語の辞書引きも簡単にできるので、英文サイトの内容を正確に知るのには十分役立ちます。この機能のおかげで、これまで面倒に感じていた外国のWEBサイトの閲覧も敷居が低くなりそうです。 和文英訳機能は、日本語のあいまいさから翻訳された英文に手を加えないといけないようですが、修正作業を支援する機能も備わっていて、外国からのメールへ返事を書くのにも便利に使えそうです。
- BEKKU47
- ocrの日本語でのケアーが全然なくトリセツ理解に苦しむ、、。 不親切、、、、
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










